SMAP唱的~ 去年去上日文時,會話老師說要教這首 結果只唱了一次… 所以也是半生不熟的~中文的歌詞是老師翻譯的~ 挺喜歡這首歌的 尤其是前兩句 因為體會別人的心情,很溫柔的說出這樣的話 啊~ 如果也有人能這樣對我說就好了~ 本当にやさしいですね。 我真的很容易失眠… -------------------------------------------------------------- 朝日を見に行こうよ 安田信二 作詞 /作曲 CHOKKAKU 編曲 眠れない夜は 僕を起こして欲しい (睡不著的夜晚,希望你能叫醒我) 一人きりの真夜中って とても寂しいでしょ (一個人的深夜,一定非常寂寞吧!) 夜空の星に 願いを込めてみれば (對著星星,試著許下心願) いつかきっとかなう日が 君には来るだろう (實現的日子,總有一天會到來的) . いつか大人になって恋をして (既使有天會長大、談戀愛) 心が変わっていても (既使心境改變了) 今見てる風景の様に 変わらないものもある (就像現在看到的風景一樣,也有不會改變的東西) . 僕とこの先 の海へ 朝日を見に行こうよ (跟我到前面的海邊去看日出吧) きっと忘れないで その澄んだ心を大切にね (一定不要忘記,珍視那澄澈的心) . 悲しいことも いつかきっとあるはず (總有一天會遇到悲傷的事) でも夢を捨てるなんて とても馬鹿なこと (可是為此捨棄夢想,是非常愚蠢的) 手をつないで步いたことなんて (即使你忘記了,) とっくに忘れていても (我們曾經牽著手走在一起) "きれいね" とつぶやいた そのままでいて欲しい (也希望你保有那時,說著「好美啊!」的回憶) . 僕とあの桟橋まで 朝日を見に行こうよ (跟我到那個碼頭去看日出吧) ほらオレンジ色の 海がきれいでしょ (你看!橘色的海很美吧!) そうさ悲しくなったとき 思い出してみてご らん (是呀,悲傷時試著回想看看吧) きっと忘れないで 二人の思い出を大切にね (一定不要忘記,要珍視兩個人的回憶) . いつかこの桟橋まで 朝日を見においでよ (有天會到這個碼頭來看日出吧) あの日口ずさんだ 歌が聴こえるでしょう (耳邊會響起那天哼唱的歌吧) そうさ戻っておいでよ 時がずっと流れても (回到這裡來吧,即使時光不斷流逝) この朝日は変わらないよ いつでも待ってる (這日出是不會變的,會一直等著你) . 僕とこの先の海へ 朝日を見に行こうよ (跟我到前面的海邊去看日出吧) きっと忘れないで その澄んだ心を大切にね (一定不要忘記,要珍視那澄澈的心) いつまでも....( 永遠…)
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 partyann 的頭像
partyann

吉光片羽

partyann 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(735)