SMAP唱的~
去年去上日文時,會話老師說要教這首
結果只唱了一次…
所以也是半生不熟的~中文的歌詞是老師翻譯的~
挺喜歡這首歌的
尤其是前兩句
因為體會別人的心情,很溫柔的說出這樣的話
啊~ 如果也有人能這樣對我說就好了~
本当にやさしいですね。
我真的很容易失眠…


--------------------------------------------------------------


朝日を見に行こうよ

安田信二 作詞 /作曲 CHOKKAKU 編曲

眠れない夜は 僕を起こして欲しい
(睡不著的夜晚,希望你能叫醒我)

一人きりの真夜中って とても寂しいでしょ
(一個人的深夜,一定非常寂寞吧!)

夜空の星に 願いを込めてみれば
(對著星星,試著許下心願)

いつかきっとかなう日が 君には来るだろう
(實現的日子,總有一天會到來的)

.

いつか大人になって恋をして
(既使有天會長大、談戀愛)

心が変わっていても
(既使心境改變了)

今見てる風景の様に 変わらないものもある
(就像現在看到的風景一樣,也有不會改變的東西)

.

僕とこの先 の海へ 朝日を見に行こうよ
(跟我到前面的海邊去看日出吧)

きっと忘れないで その澄んだ心を大切にね
(一定不要忘記,珍視那澄澈的心)

.

悲しいことも いつかきっとあるはず
(總有一天會遇到悲傷的事)

でも夢を捨てるなんて とても馬鹿なこと
(可是為此捨棄夢想,是非常愚蠢的)


手をつないで步いたことなんて
(即使你忘記了,)

とっくに忘れていても
(我們曾經牽著手走在一起)

"きれいね" とつぶやいた そのままでいて欲しい
(也希望你保有那時,說著「好美啊!」的回憶)

.

僕とあの桟橋まで 朝日を見に行こうよ
(跟我到那個碼頭去看日出吧)

ほらオレンジ色の 海がきれいでしょ
(你看!橘色的海很美吧!)

そうさ悲しくなったとき 思い出してみてご らん
(是呀,悲傷時試著回想看看吧)

きっと忘れないで 二人の思い出を大切にね
(一定不要忘記,要珍視兩個人的回憶)

.

いつかこの桟橋まで 朝日を見においでよ
(有天會到這個碼頭來看日出吧)

あの日口ずさんだ 歌が聴こえるでしょう
(耳邊會響起那天哼唱的歌吧)

そうさ戻っておいでよ 時がずっと流れても
(回到這裡來吧,即使時光不斷流逝)

この朝日は変わらないよ いつでも待ってる
(這日出是不會變的,會一直等著你)

.

僕とこの先の海へ 朝日を見に行こうよ
(跟我到前面的海邊去看日出吧)

きっと忘れないで その澄んだ心を大切にね
(一定不要忘記,要珍視那澄澈的心)

いつまでも....( 永遠…)
arrow
arrow
    全站熱搜

    partyann 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()